Butch Wonders
  • Blog
  • Butch Store: Genderqueer Us
  • About
  • Contact

How to Translate Butchspeak

4/14/2013

34 Comments

 
I just received a note from a reader who's having trouble communicating with her butch DGF ("dear girlfriend").  She asked if I could "translate" some common butch idioms.

One mistake many butch-lovers make is assuming that butches are just like the stereotypes they have of heterosexual men.  If you Google "what men really mean," you'll find hundreds of sites purporting to explain exactly this.  Let's leave aside for a moment the offensive nature of most of those articles, and assume for the sake of argument that there's some truth to them.  Even so, [non-male-identified] butches are not men, and "rules" of "understanding men" apply to us only sometimes.

It's impossible to write something like this without giant, whopping dollops of stereotype.  I figure I'll get flak for this, but I went ahead and made a list anyway.  I'll will be interested to learn whether any of it resonates with you.

IF A BUTCH SAYS:

"Nothing is wrong."

"I guess you could invite your friends."

"Are you tired?"

"I was not checking her out."

"Nah, she's not hot."


"I'm not looking for a relationship right now."

"I'm not looking to commit."

"I'm going to go take a walk."

"Fine."


"Sarah is so cool!"



"It's more romantic with the lights off."

"We should probably get going soon."

"I'll fix it later."

A BUTCH MEANS:

"I'm not ready to discuss it."

"But I wanted it to be just you and me!"

"Are we having sex tonight?"

"I'm embarrassed--can't you give me a pass this time?"

"Maybe she's hot, but you're the one I find attractive."

"I don't want to date you (but I might sleep with you)."

It could mean exactly that, or "I'm just not that into you."

"I am mad or sad, but I have to think about it alone for a while."

"Why are we still talking about this?"

"Maybe Sarah can be our friend." (Note: this is not the same as "I want to sleep with Sarah.")

"I'm self-conscious about my body too, you know!"

"I am faint with hunger and my stomach is digesting itself."

"I have no idea how to fix it, but I'll Google it in secret."

(Writing this, I realized that while I would like to think that I'm incredibly straightforward and literal practically to a fault, that's not always true...)

How about you?  Did any of these examples sound familiar?  What's some other "butchspeak" that needs to be translated?

34 Comments
shesellsseashells
4/14/2013 04:07:15 am

How about:

"I'm exhausted." In response to any activity, desire for interaction or such.

"Enough queer talk." In response to sharing personal exploration.

"--Long silences--" In the car, the apartment, in a restaurant, so on.

Reply
chris
5/1/2013 02:22:44 pm

When I say I'm exhausted and we are talking about an activity means I'm to tired or not really wanting to go. Usually Because I'd rather be having sex; )

Reply
andrea
4/14/2013 04:20:29 am

cute :)

Reply
Love,Femme link
4/14/2013 06:11:47 am

I will be printing this out and hanging it up in my office, funny and so true! I may have to write a "Femmespeak" response. Thank you!

Love,
Femme

Reply
Heidi
4/14/2013 08:23:56 am

Oh PLEASE do. This is begging for a response. Also, thanks BW. This is fabulous.

Reply
M
4/14/2013 07:11:30 am

"I just received a note from a reader who's having trouble communicating with her butch DGF ("dear girlfriend"). She asked if I could "translate" some common butch idioms."

I like humor, but I also like good communication, and in this case I don't think either one benefits from combining it with the other in this way.

I also really hate this kind of stereotyping, and yes, consider this the expected flak. I'm especially surprised to see this kind of thing from someone who's not into butch/femme.

Reply
Butch Wonders link
4/14/2013 07:21:42 am

Point taken. But as to your very last point, I'm surprised you interpreted this as a "butch-femme" translation. I think it applies just as much in any other relationship configuration where there are butches (even in my own butch-butch relationship).

Reply
M
4/15/2013 02:52:34 am

Well, if this is language inherent to butch folks, why would other butch folks need a translation? It seems strange that someone in a same-gender relationship would pin misunderstandings/miscommunications on gender, especially in such a way that a translation would be useful.

It would seem a bit more understandable that someone in an opposite-gender relationship would pin these things on gender differences. But really, not always saying what we mean is just a human thing.

Jay Tilman aka boobookitty
4/14/2013 07:15:53 am

it maybe a cute cultural snapshot, but I tend to say what I really mean and talk almost every subect to near death

Reply
Elliott
4/16/2013 12:03:54 am

Word, Jay. There are strong silent men and strong silent butches. Luckily, there are also the rest of us!

Reply
annelwing
4/14/2013 07:37:36 am

Actually there really are words and phrases in the LGBT community online that are incomprehensible by this older lesbian. Wish I could think of some now, but LGBT communication has come a long way, baby, and I think I need a crash course. Of course, clear communication is always a goal of mine regardless of role, gender type, etc, and I tend to get along okay by asking for clarification of the speaker if I don't understand.
This article written by "Butch Wonders" a wonderful butch writer and blogger - not into "butch/femme'? There may be something underneath that comment I don't get and don't want to - it is okay.
Personally I trust my favorite Butch writers and also Femme writers to help me with translations, and to name two would be -ButchWonders and ButchOnTap - there are others but as they are not openly publishing I will leave them out.
Thank you, BW, I enjoyed this light piece and a few gave me giggles from past experiences. So keep on keeping on with what you do so well. Anne

Reply
FemOutLoud link
4/14/2013 09:27:46 pm

Yes, Anne, your first two sentences exactly! There have been times I've read my Twitter feed with Urban Dictionary open in another tab.

And I love it that LGBTQ culture has come so far that its language has shifted; it makes me happy beyond measure that young people coming out today don't face the world of my childhood, and that the next generation is poised for "coming out" to be almost a non-issue in a few areas.

Reply
annelwing
4/14/2013 11:45:19 pm

Urban Dictionary?! thanks for the heads up - will obtain!

ChrisCQC link
4/15/2013 02:19:36 pm

You didn't tell her what Urban Dictionary was! That's, um, kind of cruel.

M
4/15/2013 02:40:09 am

"This article written by "Butch Wonders" a wonderful butch writer and blogger - not into "butch/femme'? There may be something underneath that comment I don't get and don't want to - it is okay."

Do you realize that not every butch person is into butch/femme? Or is that the something you don't want to get? Butch Wonders has mentioned more than once that she dates other butch folks.

Reply
annelwing
4/15/2013 08:35:16 am

M - thanks for your reply and offering me an opportunity to communicate more clearly.

Yes, I am aware of many combinations of pairings of labeled and unlabeled lesbians. Yay to diversity!

" I'm especially surprised to see this kind of thing from someone who's not into butch/femme."

I mistook this to mean that you were implying the writer wasn't into roles. (When she clearly defines herself by her blog name)
I've seen Butch/Femme paired off this way so commonly I really didn't give that focus.

I've only recently started reading Butch Wonders blog and enjoy it thoroughly - haven't yet read about her relationship choices.

That second sentence was not well worded and my meaning is that there may be more to that comment than I know about , considering I'm new to this blog and there might be history i don't know about. - Don't Want To Know is my bow to allowing for not needing to know everything that might be going on under the surface.

Hope that helps - it was meant to be taken lightly and think this is about the best I can do with it. Anne

annelwing
4/15/2013 08:35:23 am

M - thanks for your reply and offering me an opportunity to communicate more clearly.

Yes, I am aware of many combinations of pairings of labeled and unlabeled lesbians. Yay to diversity!

" I'm especially surprised to see this kind of thing from someone who's not into butch/femme."

I mistook this to mean that you were implying the writer wasn't into roles. (When she clearly defines herself by her blog name)
I've seen Butch/Femme paired off this way so commonly I really didn't give that focus.

I've only recently started reading Butch Wonders blog and enjoy it thoroughly - haven't yet read about her relationship choices.

That second sentence was not well worded and my meaning is that there may be more to that comment than I know about , considering I'm new to this blog and there might be history i don't know about. - Don't Want To Know is my bow to allowing for not needing to know everything that might be going on under the surface.

Hope that helps - it was meant to be taken lightly and think this is about the best I can do with it. Anne

annelwing
4/15/2013 08:35:32 am

M - thanks for your reply and offering me an opportunity to communicate more clearly.

Yes, I am aware of many combinations of pairings of labeled and unlabeled lesbians. Yay to diversity!

" I'm especially surprised to see this kind of thing from someone who's not into butch/femme."

I mistook this to mean that you were implying the writer wasn't into roles. (When she clearly defines herself by her blog name)
I've seen Butch/Femme paired off this way so commonly I really didn't give that focus.

I've only recently started reading Butch Wonders blog and enjoy it thoroughly - haven't yet read about her relationship choices.

That second sentence was not well worded and my meaning is that there may be more to that comment than I know about , considering I'm new to this blog and there might be history i don't know about. - Don't Want To Know is my bow to allowing for not needing to know everything that might be going on under the surface.

Hope that helps - it was meant to be taken lightly and think this is about the best I can do with it. Anne

annelwing
4/23/2013 05:52:34 am

good grief - why did my second response publish itself three times - apologize for taking so much space - don't know how to remove it - BW can you remove two of those?
Anne

catmo
4/14/2013 08:32:14 am

I think I speak VERY clearly, and I certainly say what I mean. No matter, I always seem to be in the hot seat? You ought to accompany this with a femme comprehension list! Or just "partner to a Butch comprehension list?"
Fun stuff, ya'll let your guards down a bit, eh? Have some fun. this was obvious a LIGHT subject. peace. TY, BW.

Reply
bookish butch link
4/14/2013 09:43:31 am

Personally I'm a 'talker' butch but, when I'm very angry I clam up, I recognize myself in a lot of this. All in good fun, gutsy of you BW and funny is funny.

Reply
Mhian link
4/14/2013 11:07:01 am

I've said every one of those phrases as a femme and meant the exact butch translation. Maybe relationship talk is just universal!

Reply
Kari Cunningham
4/14/2013 01:25:40 pm

Thanks, I had a great laugh and now I have placed a copy of this where my spouse can see it, it might save me explaining the next time... lol

Reply
FemOutLoud link
4/14/2013 09:33:09 pm

Thank you, BW--I liked this article! Ignore most of the flak; you said you're speaking from your own experience, and admitted the necessary stereotyping up front, so the only possible criticism remaining is for anyone to suggest you shouldn't have written it at all--and I disagree with that opinion. ;)

I'm a femme with a butch partner, and I loved this in spite of the fact that my own girlfriend fits other communication stereotypes better than these; you never claimed it fit everyone. (Her first language is Spanish, and her cultural models are Puerto Rican, which apparently have a bigger impact on her communication style than does being a butch lesbian.)

Thank you for writing it! :)

Reply
Toni D
4/15/2013 03:10:54 am

Upon reading your list, I found that I have used or probably would use 8 of the 13 on the list....I have been conscientiously working on clearer, better communication with my partner. It is easy though, on ocassion, to fall back into the old habit. Maybe our friend ButchOnTap would agree: It's Butch to say what you mean. Be butch.

Reply
Searching4Self
4/15/2013 11:38:00 am

Hilarious. Thanks for taking the risk, BW! Fun!

Reply
KC
4/16/2013 12:51:51 am

Humorous!!!! My last two gf's just thought I was emotionally unavailable. Ok, maybe a little. Poor communication skills, yes, that too. Butch, yep. I'm working on it! ;o)

Reply
Adam_S
4/18/2013 03:50:35 am

Um, no offense here, but if you remove "her" and substitute him (or leave her in there), most of this applies to ALL relationships, or at least, being a straight dude reading this, it applies heavily to my relations with my girlfriend. Not trying to fart at the opera or anything, just saying, this sort of communication code is pretty universal.

Reply
Heather link
4/21/2013 05:34:08 am

As always, BW, it is great to read your translations/ perspective! You keep things fun and light and I know when I come to your blog I'm in for a little education as well as a good laugh!

Reply
Elizabeth
4/23/2013 05:35:42 am

Oh, yes. Once again you've got me pegged! I communicate more clearly now, after more than 20 years with my DGF, than I used to, but this was definitely me before she got me trained.

Reply
Whitney
5/1/2013 11:17:32 am

After sending my butch girlfriend a link to the post after discussing my newness to the butch world she then says "did it tell you that its the 4th quarter = you know I love you but can't talk now ?

Reply
Michelle
5/7/2013 01:59:05 am

This is very fun and humorous and I am sure that is what it is meant to be. I will definitely be sharing this with my femme girlfriend and I am sure she will get a good laugh :)

Reply
Mainely Butch link
5/16/2013 06:46:43 am

Very good! I enjoyed this and tweeted it!

Reply
SashaQ
7/23/2013 03:40:26 am

"We should probably get going soon." =
"I am faint with hunger and my stomach is digesting itself."

Hahaha - how true and how eloquently put in the translation!

Reply

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    TWITTER
    FACEBOOK
    INSTAGRAM
    EMAIL ME
    Picture


    ​Blogs I Like

    A Butch in the Kitchen
    A Stranger in This Place
    Bookish Butch
    Butch on Tap
    Card Carrying Lesbian
    ​
    Chapstick Femme

    Effing Dykes
    Feral Librarian
    Lawyers, Dykes, and Money

    Mainely Butch
    Neutrois Nonsense
    Pretty Butch
       

    Categories (NOT up to date...  working on it)

    All
    Accessories
    Adventures
    Advice
    Bisexuality
    Blogging
    Books
    Butch Identity
    Cars
    Clothes
    Coming Out
    Community
    Dating
    Family
    Fashion
    Female Masculinity
    Fiction
    Friends
    Gaydar
    Gender
    Girlfriends
    Guest Posts
    Hair
    Health
    Humor
    Husbands
    Identity
    Interviews
    Intro
    Lgbt Community
    Lgbt Law
    Lgbt Relationships
    Lists
    Marriage
    Media
    Politics
    Polls
    Pride
    Pride Project
    Readers
    Relationships
    Religion
    Reviews
    Search Terms
    Shopping
    Silliness
    Social Change
    Ties
    Trans
    Work


    Archives

    May 2019
    February 2019
    September 2018
    July 2018
    June 2018
    March 2018
    November 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    April 2017
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    June 2012
    May 2012
    April 2012
    March 2012
    February 2012
    January 2012
    December 2011
    November 2011
    October 2011
    September 2011
    August 2011
    July 2011
    June 2011
    May 2011

    RSS Feed

 
  • Blog
  • Butch Store: Genderqueer Us
  • About
  • Contact